大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下穿越唐朝口音的问题,以及和李白口音是哪里的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为下面将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!
本文目录
〖One〗、广西口音和泰国口音很像的原因是两地在历史上有着密切的文化交流和融合。
〖Two〗、首先,泰国是一个多民族、多语言的国家,其北部地区与广西接壤。在历史上,两地有着密切的文化交流和融合。尤其是在唐朝时期,广西的桂南地区与交趾(今越南北部)相邻,两地的文化和语言交流更加密切。
〖Three〗、其次,广西和泰国的语言都属于汉藏语系,其中壮侗语族是联系最密切的语族之一。壮侗语族包括壮语、布依语、侗语、苗语等语言,这些语言在语音、词汇、语法等方面有许多相似之处,这也为两地语言的相似性提供了语言基础。
〖Four〗、此外,广西和泰国都曾经受到汉族文化的影响,这也为两地语言在语音、词汇、语法等方面相似性提供了更多的可能性。例如,两地语言中都有类似的声母、韵母和声调,以及相似的词汇和语法结构。
〖Five〗、综上所述,广西口音和泰国口音的相似性是由于历史上的文化交流和融合、语言的相似性以及汉族文化的影响等多种因素共同作用的结果。
唐朝的官方语言是洛阳读书音,官方语言也就是朝堂和官员说的话,这个洛阳读书音不是今天河南省洛阳的方言,而是西周时期周王室传下来的一种语言,今天已无法完全复原。第二当时的长安百姓讲的是中原雅言,因两晋南北朝晋王室东渡战乱迁徙的原因,这一时期的中原雅言融合了当时的金陵雅言(口音),其发音最接近今天客家话闽南语发音(也和今天日语发音有相似)李世民出生太原,朝堂上应该是洛阳读书音(作为管n代,肯定从小就会),私下和太原老乡一起应该是讲当时的太原方言吧。
〖One〗、李白(701-762)中国唐朝诗人。字太白,号青莲居士。绵州昌隆人(今四川江油)。才华横溢。诗歌今存900首。
〖Two〗、李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
〖Three〗、用的是汉语.准确的说是中古汉语.中古汉语与现代汉语在发音上很不一样.其标准语也就是所谓的普通话(当然当时没有普通话这种说法)的语音更接近现在粤语,而不是现在的汉语.现在汉语语音其实在唐末五代时期发生变化,一些语音消失了.现在普通话中清浊音不分就是发生在那个时期.
好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的穿越唐朝口音和李白口音是哪里问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!